From Aguaclara en Tierratierna
Alvaro Rogelio Gomez Estrada
Santa Cruz del Quiche, 2006 (Copyright)
La montaña suelta un canto
tan extraño y tan profundo
que pareciera que llanto
le fuese a brotar al mundo.
Es nostálgica cascada
derramada en vaso pleno.
alma que viaja extasiada
en pos de un rumbo sereno.
¿Llora acaso la montaña?
¿Por què en su canto se queja?
¿Por què es su voz tan extraña
que en el alma angustia deja?
La montaña es una nana
vestida de verde intenso
que en la tarde y la mañana
prodiga su canto immenso.
Hint of Mountain
Translation by Thomas D. Jones
The mountain cries a song
as strange and profound
as the release of tears
sprout buds to the world.
A nostalgic cascade
poured in a full vase--
the soul’s ecstatic journey
toward a serene memory.
Why these tears from the mountain?
Why does the song groan so much?
Why is its voice so strange?
What’s in its anguished soul?
The mountain, a grandmother
in an intense green dress,
morning and night
lavishes her immense song.
No comments:
Post a Comment